Почему «Анна Каренина» стала локомотивом иммерсивного театра в Казани?
Выясняем причины популярности спектакля.
Шесть лет назад культурное сообщество Казани поражает новое, невиданное ранее иммерсивное шоу «Анна Каренина». Оно быстро набирает популярность, потому что зритель в нем — непосредственный участник представления. В этом году спектакль закрывается. Поговорили с авторами иммерсивного шоу и соучредителями фонда поддержки современного искусства «Живой город» Дианой Сафаровой и Инной Ярковой о жизни театра и планах на будущее.
Фото: личный архив иммерсивного театра «Анна Каренина»
— Насколько сложно создавать иммерсивные шоу? Ведь нужно учитывать множество вещей.
Инна Яркова: — Особенно сложно соединить пространство с артистами и художественным решением. Изначально весь спектакль был в голове только у Дианы. Одновременно в Особняке находились и художники, и артисты, и клининг, и строители — от этого у нас было ощущение хаоса. И казалось, что этот хаос никогда не будет упорядочен. Не было представления, как соединить одновременно и технику, и музыку, и свет, и артистов. Когда мы задумывали поставить иммерсивный спектакль, мы даже не представляли всего масштаба, не представляли, как это сделать, у нас не было опыта.
Для России на тот момент это был достаточно новый жанр. Подобный опыт, когда зритель сам становится режиссером спектакля и может хаотично ходить за тем, кто ему ближе, тогда только-только появился в Москве. И то ставили его люди, которые уже имели опыт в подобных проектах в Лондоне и Нью-Йорке. Поэтому в Татарстане мы были первооткрывателями и проходили все шаги самостоятельно. Ошибались, но двигались дальше.
— Насколько сейчас популярен жанр иммерсивных шоу? Существуют ли какие-то тренды в этой сфере?
Инна Яркова: — Когда у нас была премьера, мы четко осознавали, что люди вообще не знакомы с понятием «иммерсивный». Первой задачей стояла объяснить людям, что такое «иммерсивный спектакль». Мы живем в такое время, когда мы все куда-то постоянно бежим, нам не хватает времени побыть с самим собой и отвлечься от повседневной суеты. И мне кажется, что этот жанр, когда ты начинаешь погружаться в происходящее с помощью всех органов чувств, в этот момент ты начинаешь ловить себя в моменте. Именно вот этим погружением с помощью различных приемов — музыки, запахов, тактильного контакта — ты отвлекаешься от всего на свете.
Диана Сафарова: — Людям нравится подсматривать за чужими жизнями. В этом «подглядывании» и состоит спектакль, ты становишься неким призраком, спрятанным под маской. Ты перестаешь стесняться, потому что становишься собой.
То, что у жанра появились последователи — это здорово. Таким образом театр развивается у нас в городе. Задача нашего фонда — создавать условия для развития молодежи, для включения их в процесс, поэтому чем больше проектов, тем лучше.
— Любой ли спектакль можно сделать иммерсивным? Что для этого нужно?
Диана Сафарова: — Мне кажется, да. Любое классическое произведение. Современную драматургию, не знаю. Но классическое произведение, где все подробно описано, где есть несколько основных персонажей — да.
Фото: личный архив иммерсивного театра «Анна Каренина»
— В последнее время складывается тенденция снимать фильмы по русской классике — например, «Мастер и Маргарита» Михаила Локшина, сериал «Преступление и наказание» с Иваном Янковским в главной роли или фильм про Есенина «Декабрь», роль которого исполнил Александр Петров. Как вы считаете, с чем это связано?
Диана Сафарова: — Классика на то и классика, что она будет актуальна в любое время. Почему нет? Переосмысление всегда идет через свой жизненный опыт, через призму времени. Но классический текст не отменяет авторский современный. У нас огромное количество ныне живущих талантливых авторов, и в культурном поле есть место и интерпретациям классики, и современной драматургии.
— Как бы вы описали ваших зрителей? Кто чаще приходит на подобные постановки?
Инна Яркова: — У нас в фонде поддержки современного искусства «Живой город» три площадки, и у каждой площадки свой зритель и своя миссия, Например, у «Угла» молодая аудитория до 30 лет. В MOÑ совершенно другая публика, её интересуют культура участия и дискуссии, там более насмотренный зритель. А здесь, в Особняке, зритель абсолютно разный — именно потому, что в миссии резиденции во главу угла ставится театр зрительский, нарративный.
— Труднее ли актерскому составу работать в иммерсивных шоу в сравнении с классическими театрами?
Диана Сафарова: — Способ существования здесь другой. Мы не злоупотребляем театральными приемами, когда нужно работать на публику. Голос, жесты и все остальное должно быть без театральных элементов имитации. Здесь более киношное существование, максимально естественное, то есть как в жизни. У артистов есть определенные способы взаимодействия со зрителем и между собой. Для артистов, конечно, работа в иммерсивном шоу была непривычна, особенно для тех, кто долгое время работал в классическом театре. Они не то чтобы боялись, но для них это было в новинку.
Лично я уже «залезла в спектакль», и не могу сказать, что мне сложнее тут играть, чем на сцене. А вот актерам, наверное, это было необычно, как минимум, вначале. У нас есть зафиксированные мизансцены, они зависят именно от того, как зритель находится в пространстве — поэтому приходится импровизировать.
Фото: личный архив иммерсивного театра «Анна Каренина»
— Вы сами ходите на постановки коллег? Какие иммерсивные спектакли в Казани точно нужно посмотреть?
Инна Яркова: — Мне очень интересно сейчас наблюдать за тем, как развивается Казанский цирк. В последнее время у них появляется много интересных проектов, — например, иммерсивный «Трогательный спектакль». Также обязательно рекомендуем посмотреть спектакль в баре Mr. Willard, но имейте в виду, что туда не так легко попасть! Мы очень дружим с его организаторами, а также в нем играют наши друзья.
Фото: личный архив иммерсивного театра «Анна Каренина»
— Какие есть направления в иммерсивном театре?
Диана Сафарова: — «Анна Каренина» — это иммерсивный спектакль полного погружения, когда зритель не ограничен в перемещении и в ракурсе просмотра. Нет маршрута, который заранее проложен — такое есть в променад-спектаклях (у нас в репертуаре фонда были подобные: «Свидетели» и «Время роста деревьев»). Существуют иммерсивные театры вовсе без артистов. Это когда ты видишь отдельные сцены с различными предметами, и чтобы понять, что произошло — ходишь из комнаты в комнату и смотришь за изменениями предметов. Есть спектакли, когда гостю, наоборот, закрывают глаза, и он погружается в происходящее с помощью слухового восприятия.
В Москве, например, мы в числе прочих смотрели спектакль «Зеркало Карлоса Сантоса», который проходит в форме променада, а завершается ужином, который нельзя исключить из зрительского опыта: вы садитесь за общий стол, где каждый может выбрать себе еду по вкусу — рыбу или мясо, жареные и свежие овощи, сыры и вино. Там зритель погружается в свое детство, и каждый по отдельности переживает свой личный визуальный и аудиоспектакль, реагируя на действие, которое происходит рядом с ним. Иммерсивные спектакли могут быть самые разнообразные, все зависит от художника и от его замысла.
— Почему вы выбрали ставить именно «Анну Каренину»? Рассматривали ли вы изначально другие романы других авторов?
Инна Яркова: — На самом деле, сначала появился Особняк. Особняк — сам по себе целостный персонаж. Он не навязывает, но предлагает определенный временной промежуток и определенные правила. В нашем спектакле очень много зависит от тех предметов, которые лежат в той или иной локации, и от того, как они меняются. Московские критики это сразу подметили, а зрители, к сожалению, нет. И поэтому мы исходили изначально от самой локации. В тот год, когда мы запускали проект, было 190-летие со дня рождения Льва Николаевича Толстого, и все сложилось немного само по себе.
Диана Сафарова: — Здесь еще есть сложность в том, что иммерсивный театр немного отличается по драматургии. Мы дали три темы драматургам — современную, историческую и экшн-детектив. Они с задачей не справились, так как у них не было опыта. И на тот момент мы поняли, что здесь надо искать другой подход. У нас появился второй режиссер — Регина Саттарова, мы с ней начали продумывать структуру. У нас появился сценарист, писательница Елена Савченко, мы дали ей попробовать порассуждать на тему классического произведения. Сам по себе роман «Анна Каренина» произвел революцию в мировой литературе. У Толстого роман строится не на одном персонаже, а на нескольких одновременно. Есть два основных персонажа и есть три семейные линии. Что важно было для нас — этот роман можно рассматривать со стороны любого персонажа. Главный персонаж — разве не Константин Левин, почему мы концентрируемся только на Анне? Ты можешь смотреть историю с позиции сына Карениной, или же юной Кити. Многогранность романа, конечно, очень помогла нам.
— Ваш театр провел колоссальную работу над декорациями и интерьером. Что будет дальше после закрытия с реквизитом и другими атрибутами?
Диана Сафарова: — Продадим на аукционе (смеется)! Во-первых, у нас сейчас уже в этом пространстве и в этих же декорациях проходит очень много других спектаклей. Здесь меняется только свет и какие-то незначительные перестановки происходят. Вчера там, где мы с вами сидим, был спектакль «Десять»: с помощью света и музыки создается совершенно другая атмосфера.
Фото: личный архив иммерсивного театра «Анна Каренина»
— Почему вы решили закрыть шоу «Анна Каренина»? Связано ли это с тем, что зрители начали терять интерес к иммерсивному спектаклю?
Инна Яркова: — Нет, у нас большая часть билетов продается в первый же день объявления дат показов. На самом деле у каждого спектакля есть свой срок жизни, и все это происходит естественным образом. Если бы меня спросили два года назад, когда вы закроетесь, я не могла бы на этот вопрос ответить. Спектакль был живым организмом, все здесь было органично. И когда что-то начинает устаревать или один из элементов этого механизма «устает», то все очень органично сходит на нет. Но я не думаю, что этим спектаклем перенасытились. Это просто естественный процесс жизни.
— Какие сейчас в вашем театре существуют постановки? Планируете ли ставить в ближайшее время что-то новое?
Диана Сафарова: — Планируем. Но это пока секрет. У нас есть ежегодная лаборатория, которая называется «Особняк. Трансформация». Мы к этому пришли три года назад и дали возможность другим художникам поработать в этом пространстве. Было много заявок. После этой лаборатории у нас появился спектакль «Десять». Зрители на нем сидят на своих местах в одной локации, однако он тоже с иммерсивными элементами. У каждого зрительского места есть свое имя и свой персонаж, с каждым зрителем происходит взаимодействие: от небольшого до весьма значительного, в зависимости от того, где ты расположен в зале. Был танцевальный спектакль на лестнице «Мне (не) больно». Он шел около года. Также из лаборатории появился экспериментальный спектакль «Сережа». Это некая вечеринка, когда зритель приходит на день рождения охранника Сережи, там повествование строится через закадровый голос.
В репертуаре есть спектакль «Говорит Москва» — это вообще отдельная наша любовь. Этот спектакль создавался здесь, потом он переехал в «Угол», а оттуда в MOÑ, но затем снова вернулся в Особняк, где сейчас мы его регулярно играем. Но на этих спектаклях небольшое количество зрителей — 30—40 человек. В репертуаре есть также спектакль «А рыбы спят?» — количество зрителей здесь всего 15 человек. Он играется в детской комнате (в комнате Сережи Каренина, если обозначить эту локацию внутри Особняка). С одной стороны, мы можем сказать, что это традиционный спектакль по хорошей пьесе, но с другой — мы стираем грань между сценой и зрительным залом, помещая персонажей и зрителей в одну и ту же локацию — детскую комнату. Это совершенно другой уровень взаимодействия и работы с аудиторией. Репертуар Особняка Демидова постоянно обновляется. И для нас важно, что это место становится точкой притяжения Казани, где существует «еще одна форма театра», которая не отменяет классический формат, а предлагает варианты.
Популярное
Жизнь после шоу: Эльмира Калимуллина
Начинаем новую рубрику, в которой расскажем о бывших участниках шоу на федеральных каналах.
«Молодежка» или «Беременна в 16» — почему мы это смотрим?
Вместе с психологом пытаемся понять феномен явления guilty pleasure.
Обзор российских онлайн-кинотеатров: какой выбрать среди множества одинаковых
Постарались найти по стоимости и качеству контента самую лучшую платформу.
Импортозамещение: российские аналоги иностранных брендов
Замена Timberland от производителей карьерных самосвалов и кеды с советским вайбом вместо Converse.